総延長約6,800m「河内風穴」と妄想で覚えるイタリア語
2015-05-13


禺画像]
(*´▽`)ノ)) ちゃお!
ごーるでんなウィークに肋骨をパーンしたCUBEです。わはは

痛くとも久々に取れた休暇っ!!興奮しないわけがない。 今ならアドレナリンで行ける!と洞窟探検に出かけたものの
やっぱり痛くて帰るっていう・・・笑ヾぁぁ

あっ、上記の写真が今回行った滋賀県犬上郡多賀町の「河内風穴」。
車がなくても、最寄駅からタクシーで行ける範囲(片道約3000円)程度なので、比較的行きやすい地にあります。

洞窟内のライトが神々しい(*´ー`*)
少し入ったすぐの空間は天井が高く、神秘的な広がりある空間に圧倒されます。長さは約6800mもあるそうな。残念ながら観光できるのは、一部で入り口から200mの1〜2階。探索できる空間は広いので、「もぐる」冒険感は少ないですがが、2階に上がるハシゴはスリルあり!
上るのも下りるのも、ブるるるるぅぅぅぅ(((*´□`)))
どういうスリルかは、行ってみて下さいませ・笑。

さて、安静にしていないと・笑。
ビジネス書系でも読んで、精神的ムキムキになろうと、パラパラしておりましたら、とても素敵な言葉に出会いました。それは本文ではなく、パンダがもらす「ひとこと つぶやき」。

 ” 壁の花じゃ、咲き誇れない ”
抜粋:「あれ、もう30?」というアナタが結果を出せる本禺画像]

なんかわからないけど、ズキューンっ。
カベノハナジャサキホコレナイ・・・だと。ぁあ、そうさ、待ってちゃ何も来んとや(((*´□`)))なんぞ、するべし、いくべしっ。
勢い良く立ったら、あばらズキューンっ・・・。いと痛し。

さてさて、ここまで読んで下さってありがとうございます。あはは
最後にイタリア語の語彙を少し(´ー`*)。
上記の流れからで、「精神」という単語。精神はというと、すぐに思い浮かぶのが「 mente 」。

* mente (女性名詞)

日本語でも「メンタル」という言葉は日常的に使いますから、覚えやすい言葉ですね。だけど、「mente」を辞書でひくと、第一語意は「頭脳」。
一瞬、頭脳と精神はまったく異なるもののような気がします。しかし、よくよく考えると・・・。精神というと「心(で感る)」という感じがしますが、脳の反応かっ!Σって。勝手に納得・笑。
あとね、ちょっとおもしろいなぁって思うのが、この「mente」という名詞を動詞化させたようなスペルが似ている動詞があります。

* mentire 自動詞

派生語かなと想像して意味を推察してみると、脳または精神に関連かなぁ〜なんて思います。さて、この意味はなんでしょうか。
答えは、「うそをつく(偽る)」なんです。ふふふ。
精神(頭脳)と来て、うそをつくに繋がるのか〜って、なんだかおもしろい。自分の心(精神)を守るためか、はたまた誰かを守るためにか、うそをつく。ふむふむ。
あっ、上記の単語の推察は、本当のところは関連があるのか(派生語なのか)知りません・笑。
ただ、こういう推察というか、ストーリーをつくると、似たスペルの単語を覚えやすいです((*´ー`))
(接頭接尾が同じだったり、似たスペルは派生語・関連する意味を持っているものがあります。)


↓ランキング参加中。イタリア語関連ブログさんもいっぱい↓
[LINK] (禺画像]) [LINK] (禺画像])
にほんブログ村


続きを読む

[イタリア語]
[日常]

コメント(全0件)
コメントをする


記事を書く
powered by ASAHIネット